What Is Shugen? Tracking Down the True Identity of "Gen"
Table of Contents
The Monks People Turned to Last: The Genza
Genza: there were monks called by a name that means "one who manifests efficacy."
The capital of Kyoto in the Heian period. When someone in an aristocratic household fell to an illness no one could explain, the figure summoned alongside the physician was a monk known as a genza (efficacy-worker). Healing sickness and subduing possessing spirits through kaji prayer rites. The Pillow Book and the Konjaku monogatari portray these genza again and again, praying until the sweat ran. Sei Shōnagon, in her passage on "dispiriting things," even pokes fun at a genza who prays and prays, the spirit refuses to budge, and his chanting trails off into yawns. The people of that age, in other words, watched a monk's prayer with searingly practical eyes: does it work, or does it not?
Gen is exactly that: efficacy. Prayer and practice answering surely, appearing as a visible sign. The meaning survives today in words like reigen aratakana (of manifest miraculous efficacy) and kōken (proven efficacy). One who has obtained gen is a genza; and the path of "cultivating" gen, acquiring it through practice, is Shugendō. Dictionaries often explain the name as short for shugyō tokugen (practicing and obtaining gen) or "real practice, real verification."
And here a question rises. A visible efficacy, acquired through practice. Is such a thing truly taught as Buddhist doctrine? Or is it a peculiar belief confined to Shugendō? To state the conclusion first: the doctrinal substance of gen is what esoteric Buddhism calls shitsuji, the Sanskrit siddhi (accomplishment). And its roots reach down into the oldest stratum of Buddhism. Let us verify it, starting from the deepest level and working our way up.
"Cultivate → Gen" Is a Structure Shared Across Languages
The expression "to cultivate gen" is not a Japanese invention. The languages that carried Buddhism share words of the very same structure.
In Sanskrit, practice is sādhana, and the accomplishment that practice bears is siddhi. These two words form a pair born of the same verbal root: "to bring to accomplishment" (√sādh) and "to be accomplished" (√sidh). The practitioner (sādhaka) cultivates the practice (sādhana) and obtains the accomplishment (siddhi). This chain of vocabulary has the same shape as the structure of shugen: cultivating gen to obtain gen.
Tibetan is clearer still: from sgrub (to cultivate, to accomplish) the words run to dngos grub (accomplishment) and then to grub thob (one who has obtained accomplishment). The chain matches the Japanese "cultivate → gen → genza" right down to how the words are built. What is more, the Tibetan rendering dngos grub is an interpretive translation, "dngos (actual, real) + grub (accomplishment)," that is, "real accomplishment." The very form of the translated word shows that gen is not an abstraction but an effect verified in actuality.
This siddhi the Chinese translations of the scriptures transcribed as 悉地 (shitsuji). The true identity of the gen in shugen is none other than this siddhi.
「修 → 験 → 験者」。4つの言語で、同じ連なり
The Origin Is "a Fruit Verifiable Here and Now"
"Does practice bear a fruit that can be verified now?" The question a king put squarely to the Buddha.
From its oldest layer, Buddhism has confronted head-on the question of whether practice yields a verifiable fruit. In the Pāli Sāmaññaphala Sutta (the Fruits of the Ascetic Life, Dīgha Nikāya 2), King Ajātaśatru of Magadha asks the Buddha: the elephant trainer, the cook, the weaver, each earns visible fruit in this world by his craft. Does the practice of a renunciant, then, likewise bear a fruit verifiable here and now? No question put to the world of faith could be more candid.
『沙門果経』が積み上げる「目に見える果」
Sakkā nu kho, bhante, evameva diṭṭheva dhamme sandiṭṭhikaṃ sāmaññaphalaṃ paññapetuṃ?
Venerable sir, in just the same way, is it possible to point out, in this very life, a visible fruit of the ascetic life (sandiṭṭhika sāmaññaphala)?
Sandiṭṭhika means "visible here and now, verifiable in the present." The stock formula praising the virtues of the Dhamma likewise declares it "visible here and now (sandiṭṭhika), immediate (akālika), inviting one to come and see (ehipassika)." The conviction that the fruit of practice can be verified here and now belongs to Buddhism from its very starting point.
Pāli Dīgha Nikāya 2, the Sāmaññaphala Sutta.
Imasmā ca pana, mahārāja, sandiṭṭhikā sāmaññaphalā aññaṃ sandiṭṭhikaṃ sāmaññaphalaṃ uttaritaraṃ vā paṇītataraṃ vā natthīti.
Great king, there is no other visible fruit of the ascetic life higher or more excellent than this visible fruit.
The Buddha does not turn the king's question away. He builds up the verifiable fruits step by step, the ease of keeping the precepts, the joy of meditative absorption, the supernormal powers, and at the summit he places the destruction of the defilements, that is, liberation, and concludes as above. The highest gen is liberation. It is the declaration standing at the very origin of the tradition of gen.
Pāli Dīgha Nikāya 2, the Sāmaññaphala Sutta, closing words.
What matters is that while the supernormal powers are counted among these "visible fruits of the ascetic life," the highest fruit remains liberation. From its starting point, the tradition of gen already carried this orientation: the powers are real, but they are not the summit.
Where Does That Power Come From?
A Buddhist treatise and the root text of the Yoga school left behind the same answer.
Visible efficacy, supernormal power. Where does it arise from? Is it an inborn psychic gift, or something obtained through cultivation? To this question the thinkers of India answered with astonishing diligence, by classification. And inside and outside Buddhism alike, almost the same classification took shape.
The root text of the Yoga school, the Yoga Sūtras, lists five causes from which siddhi arises: birth, herbs, mantra, austerity, and samādhi (deep meditative absorption). On the Buddhist side, Vasubandhu's Abhidharmakośa, the great systematization of Buddhist doctrine, likewise classifies the bases of supernormal power into five kinds: cultivation (meditation), birth, mantra, medicine, and karma. Across the schools, nearly the same items line up.
力はどこから生じるか。学派を超えて重なる分類
janma-auṣadhi-mantra-tapaḥ-samādhi-jāḥ siddhayaḥ
Siddhis arise from birth, herbs, mantra, austerity, and samādhi.
The single verse in which the root text of the Yoga school classifies the causes of siddhi into five. What deserves attention is that all four causes apart from "birth" are practices that can be cultivated in this very life. Power is taught not as a heaven-sent exception, but as a function of practice.
Patañjali, Yoga Sūtras, chapter 4, verse 1.
ṛddhir mantra-auṣadhābhyāṃ ca karmajā ceti pañcadhā
Supernormal power (ṛddhi) arises (besides from cultivation) also from mantra and medicine, and from karma; thus it is fivefold.
The Buddhist classification of power. The items overlap almost entirely with the Yoga Sūtras. In the same chapter, moreover, Vasubandhu defines supernormal power as samādhi, a deep meditative state. The substance of power, on this view, is not some mysterious something, but the deepened mind itself.
Vasubandhu, Abhidharmakośa, chapter 7 (the chapter treating the supernormal powers, wonders, and demonstrations).
The premise of Shugendō, that gen is not an inborn psychic gift but something cultivated and brought forth through practice, is fully backed by the Indian primary sources. Entering the mountains, standing under waterfalls, reciting mantras: the severe shape of that practice turns out to be a way of cultivating, all at once, three of the five causes of power, austerity, mantra, and samādhi.
The Substance of Gen Is Siddhi
"No miraculous efficacy" means "siddhi does not appear." The sutras say so in as many words.
It was esoteric Buddhism that systematized this "verifiable fruit" with precision, as a body of practice. The key word is siddhi. The fundamental scripture of Shingon Buddhism, the Mahāvairocana Sutra, bears the full title Sutra of the Wondrous Working and Kaji of Mahāvairocana's Attainment of Buddhahood (Dai-birushana jōbutsu jinpen kajikyō). The wondrous working of the Buddha, and the mutual resonance (kaji) of Buddha and practitioner: the very title of the sutra announces the theme of gen. In its opening chapter, the sutra teaches as follows.
験・悉地・霊験は、一つのことの三つの呼び名
復次祕密主!以影喻解了真言能發悉地,如面緣於鏡而現面像,彼真言悉地當如是知。
And further, Lord of Mysteries: understand by the simile of the reflection that mantra can bring forth siddhi. Just as when a face turns toward a mirror the image of the face appears, so too should the siddhi of mantra be known to appear.
One of the ten similes at the close of the "Stages of Mind" chapter. The practice of mantra and its siddhi (accomplishment) are likened to the sure phenomenon of a face appearing in a mirror. Gen is taught as neither mystery nor accident, but as a principle: it appears in response to practice.
Translated by Śubhakarasiṃha and Yixing, Mahāvairocana Sutra, "Entering the Mantra Gate: Stages of Mind" chapter 1 (Taishō No. 848, T18p0003c24).
所有隨用一切真言皆不應頻頻而作;亦不與人互諍驗力。
None of the mantras one employs should be performed over and over at will; nor should one contend with others in rivalry over the power of gen (genriki).
The susiddhi of the sutra's title is the Sanskrit su-siddhi, "excellent accomplishment." In this sutra, whose very theme is how siddhi is obtained, the word genriki, "power of gen," itself appears. The core Shugendō term genriki has its matrix in the vocabulary of these esoteric scriptures and manuals. Note, at the same time, that competing with others over the power of gen is forbidden from the very start.
Translated by Śubhakarasiṃha, Susiddhikara Sutra (Taishō No. 893, T18p0607a02).
若有人久持誦無靈驗,悉地不見前者,作此灌頂法速得悉地。如是等世間、出世間,所求一切願皆得成就。
If someone has long recited and yet there is no miraculous efficacy, and siddhi does not appear before them, let them perform this rite of consecration and they will swiftly obtain siddhi. Thus all wishes they seek, worldly and world-transcending alike, will be accomplished.
Here "there being no miraculous efficacy" and "siddhi not appearing" are laid one upon the other as a single state of affairs. The appearance of siddhi is, in itself, miraculous efficacy. That gen as efficacy and siddhi as accomplishment are one and the same, the sutra states outright.
Translated by Amoghavajra, Dhāraṇī Sutra of the Great Jeweled Broad Pavilion of Excellent Abiding (Taishō No. 1005A, T19p0626a01).
As the Mahāvairocana Sutra teaches, "if one seeks and desires the higher, middling, or lower siddhi in this present life" (T18p0052a19), siddhi is divided into three grades, higher, middling, and lower, and is held to be obtainable in this very life. In Japan, too, the Heian scholar-monk Saisen wrote in his commentary on the "Stages of Mind" chapter that "by the august power of gen of the practice of the Three Mysteries, one is able to obtain accomplishment," stating plainly the understanding that the power of gen in the practice of the Three Mysteries brings forth siddhi (Taishō No. 2215).
Kūkai Taught Gen in Two Tiers
In The Meaning of Attaining Buddhahood in This Very Body, Kōbō Daishi Kūkai set out the whole picture of siddhi (gen) with concise clarity.
空海が説いた、悉地の2つの層
此經所説悉地者,明持明悉地及法佛悉地。
The siddhi taught in this sutra (the Mahāvairocana Sutra) makes clear both the siddhi of mantra-holding (jimyō shitsuji) and the siddhi of the Dharma Buddha (hōbutsu shitsuji).
The siddhi of mantra-holding is the siddhi obtained by the practitioner who upholds the mantras: the tier of efficacy and supernormal power appearing in this world. The siddhi of the Dharma Buddha is siddhi as buddhahood itself. The efficacy that practitioners of Shugendō manifest through kaji prayer rites belongs to the former; the practitioner's own becoming a buddha in this very body (attaining buddhahood in this very body) belongs to the latter. Tibetan esoteric Buddhism likewise divides siddhi into two tiers, the common siddhi (worldly powers) and the supreme siddhi (buddhahood); it is a framework shared across the esoteric Buddhist world.
Kūkai, The Meaning of Attaining Buddhahood in This Very Body (Sokushin jōbutsu gi) (Taishō No. 2428).
三密相應加持故,早得大悉地。
(Forming the mudrā with the hands, reciting the mantra with the mouth, the mind abiding in samādhi:) because the Three Mysteries correspond and empower one another in kaji, one swiftly obtains the great siddhi.
Siddhi arises from the Three Mysteries of body, speech, and mind resonating with the Buddha (kaji). This is the mechanism by which gen arises in esoteric Buddhism. The same passage also says "in this present body one obtains the five supernormal powers": gen appears not in a life to come, but in this very body.
Kūkai, The Meaning of Attaining Buddhahood in This Very Body (Sokushin jōbutsu gi) (Taishō No. 2428).
佛日之影現衆生心水曰加,行者心水能感佛日名持。
The reflection of the Buddha-sun appearing on the water of beings' minds is called ka (bestowing); the water of the practitioner's mind sensing and receiving the Buddha-sun is named ji (holding).
Gen is not something the practitioner wrings out by their own strength alone. The Buddha's light is reflected on the water of the mind, and the water of the mind senses that light in return. It is within this mutual resonance of Buddha and practitioner that siddhi (gen) is born. That is precisely why boasting of gen as "one's own power" departs from the very principle of kaji.
Kūkai, The Meaning of Attaining Buddhahood in This Very Body (Sokushin jōbutsu gi) (Taishō No. 2428).
The swiftness with which gen appears is also central to Kūkai's vision. The exoteric teachings place buddhahood in the distant future of three incalculable eons, but esoteric Buddhism teaches realization in this very body, without passing through the three eons (Treatise on the Differences Between the Exoteric and Esoteric Teachings, Taishō No. 2427). Further, his introduction to the Mahāvairocana Sutra contains the line, "the boundless powers of penetration are possessed from the origin, without contriving" — gen is not added on from outside but inherently present (Taishō No. 2211). Shugendō, which values the immediate manifestation of gen in this present world, stands on this esoteric position of "swiftness."
Gen Is Not Something to Boast Of
The powers are real. But they are not the summit.
Strong restraints have been built into the tradition of gen from the very beginning. We begin with the Buddha's own words.
Imaṃ kho ahaṃ, kevaṭṭa, iddhipāṭihāriye ādīnavaṃ sampassamāno iddhipāṭihāriyena aṭṭīyāmi harāyāmi jigucchāmi.
Kevaṭṭa, it is because I see this danger (peril) in the wonder of supernormal power that I am repelled by the wonder of supernormal power, ashamed of it, and disgusted by it.
This is the Buddha's answer to the lay follower Kevaṭṭa, who had urged: "If you have a monk display supernormal powers, people will believe all the more." Even if powers are displayed, the onlooker dismisses them, "he does it by some charm," and the display becomes instead a pretext for disbelief. What the Buddha held supreme was the "wonder of instruction," the working of the teaching that actually changes and surely guides the human heart. Vasubandhu's Abhidharmakośa likewise holds that among the three demonstrations, the demonstration of instruction, which leads people unerringly to benefit, is supreme (chapter 7).
Pāli Dīgha Nikāya 11, the Kevaṭṭa Sutta.
有此多貪無厭之想,是龍趣之心也。亦本從龍趣中來,故生此習。喜令行人願求世間悉地,障出世淨心。思惟少欲知足無常等,是彼對治。
A mind of such craving without satiety is the mind of the nāga realm. It makes the practitioner wish and seek only worldly siddhi (worldly benefit), and obstructs the pure world-transcending mind. Contemplating fewness of desires, contentment, and impermanence is its antidote.
The fundamental Shingon commentary, the Commentary on the Mahāvairocana Sutra, counts craving worldly efficacy as an end in itself among the defilements to be countered. Gen may be what one enters practice seeking, but it is not something to clutch and boast of. The Susiddhikara Sutra's prohibition of rivalry over the power of gen, seen above, breathes the same spirit.
Expounded by Śubhakarasiṃha and recorded by Yixing, Commentary on the Mahāvairocana Sutra (Darijing shu) (Taishō No. 1796, T39p0597b).
The tradition of gen, then, has acknowledged the reality of the powers while consistently rejecting their display and their elevation into an end. The power of gen is something that appears of itself in accord with awakening, and is to be offered to the work of saving beings. This is the ethics of gen that the primary sources set forth.
From the Genza to Shugendō
This teaching of siddhi and efficacy unfolded in Japan in its own distinctive way. We trace its path of 1,200 years.
In the Heian period, esoteric monks who manifested outstanding efficacy through kaji prayer rites were called genza, and at the court and among the aristocracy they undertook the healing of illness and the subduing of possessing spirits. Upon this lineage of the genza there appeared people who tempered the power of gen through practice in the mountains, and through the medieval period a distinct path took shape: Shugendō.
Shugendō looks up to En no Gyōja (En no Ozunu) as its founder. The historical En no Ozunu appears in the official history Shoku Nihongi, in the entry for the year 699, as a figure who lived on Mount Katsuragi and was famed for his thaumaturgy. The traditions that he commanded demon-spirits derive from later tales, and the very designation "founder of Shugendō" was itself shaped in later ages; yet the name of En no Gyōja preserves an ancient memory of mountain ascetics answering the people with gen.
From the medieval period onward, Shugendō divided into two main streams. The Tōzan-ha, grounded in Shingon esotericism (Tōmitsu) and based at Sanbōin of Daigoji; and the Honzan-ha, of the Tendai line, based at Shōgoin. The Tōzan-ha looks up as its ancestor to the Shingon monk Shōbō (Rigen Daishi, 832–909), founder of Daigoji (its establishment as an organized order came in the Muromachi period, and Shōbō was retrospectively made the founding patriarch). Though their lineages of teaching diverge, they share one thing: both place the core of gen in the siddhi and kaji of esoteric Buddhism.
In 1872, by decree of the Grand Council of State, the Shugen school was abolished, and its practitioners were ordered to enter the parent Tendai and Shingon schools. The Tōzan-ha line entered the Shingon school, and its lineage is carried on today by the Daigo branch of Shingon Buddhism and others. The Honzan-ha line was revived after the war as the Honzan Shugen school. Across more than a thousand years, the path of gen continues, changing the form of its lineage as it goes.
699
En no Ozunu Appears in the Official History
The Shoku Nihongi records him as a figure who lived on Mount Katsuragi and was famed for his thaumaturgy. In later ages he came to be revered as the founder of Shugendō.
Heian period
The Age of the Genza
Genza who healed illness and subdued possessing spirits through kaji prayer rites were active at court. They appear in the Pillow Book and the Konjaku monogatari.
Heian to medieval
The Mountain Ascetics and the Formation of Shugendō
People who tempered the power of gen through mountain practice appeared, and the distinct path of Shugendō took shape.
Muromachi period
The Tōzan-ha and the Honzan-ha
The two great streams were established: the Shingon-line Tōzan-ha (Sanbōin of Daigoji) and the Tendai-line Honzan-ha (Shōgoin).
1799
En no Gyōja Receives the Title Jinben Daibosatsu
On the 1,100th anniversary of his passing, Emperor Kōkaku bestows on him the title "Jinben Daibosatsu" (Great Bodhisattva of Wondrous Working).
1872
The Edict Abolishing the Shugen School
By decree of the Grand Council of State, the Shugen school is abolished. Its practitioners are ordered to enter the parent Tendai and Shingon schools.
Meiji 5
Postwar to the present
Revival and Continuation of the Lineages
The Tōzan-ha line continues in the Daigo branch of Shingon Buddhism and others; the Honzan-ha as the Honzan Shugen school. The path of gen goes on.
What It Means to Cultivate Gen
Let us return, once more, to the first question. What is the gen of shugen? It is accomplishment verified in actuality through practice, that is, siddhi. Beginning with the sandiṭṭhika of the Pāli canon (the fruit verifiable here and now), from Sanskrit sādhana to siddhi, from Tibetan sgrub to dngos grub, and from the Japanese shu (to cultivate) to gen. Though the languages and the lands changed, a single conviction, that practice bears a sure fruit, has been handed down unbroken for 2,500 years.
Byōdōji is a temple of the Kōyasan Shingon school. The Tōmitsu on which Tōzan-ha Shugendō relied, the Mahāvairocana Sutra, the Susiddhikara Sutra, and the teaching of Kūkai, is the very teaching on which we ourselves rely in our daily homa and kaji prayer rites. When the homa fire rises in the main hall, what is being cultivated there is none other than the teaching of siddhi and kaji that this article has traced. To understand the gen of Shugendō is to understand the doctrinal core of why the prayer of esoteric Buddhism has been taught to "work."
験とは、祈りが現実にふれた、そのしるし。修験とは、そのしるしへ向かって歩きつづける道の名です。
Frequently Asked Questions
References and Sources
This article was written by Taniguchi Shinryō, head priest of Byōdōji, a temple of the Kōyasan Shingon school, on the basis of the following primary texts and studies. All quoted passages have been verified in the original languages: the Chinese translations in the Taishō canon (CBETA and SAT), the Pāli in the Chaṭṭha Saṅgāyana edition, the Sanskrit in critical texts such as GRETIL, and the Tibetan in the texts of Adarsha and BDRC.
Chinese translations: esoteric scriptures, manuals, and commentaries
- Translated by Śubhakarasiṃha and Yixing, Mahāvairocana Sutra (Sutra of the Wondrous Working and Kaji of Mahāvairocana's Attainment of Buddhahood) (Taishō No. 848)
- Translated by Śubhakarasiṃha, Susiddhikara Sutra (Taishō No. 893)
- Translated by Amoghavajra, Dhāraṇī Sutra of the Great Jeweled Broad Pavilion of Excellent Abiding (Taishō No. 1005A)
- Translated by Atikūṭa, Collected Dhāraṇī Sutras (Taishō No. 901) / Translated by Fatian, Sutra of the Questions of the Bodhisattva Subāhu (Taishō No. 896)
- Expounded by Śubhakarasiṃha and recorded by Yixing, Commentary on the Mahāvairocana Sutra (Darijing shu) (Taishō No. 1796)
Works of Kūkai and Japanese compositions
- Kūkai, The Meaning of Attaining Buddhahood in This Very Body (Sokushin jōbutsu gi) (Taishō No. 2428) / Treatise on the Differences Between the Exoteric and Esoteric Teachings (Ben kenmitsu nikyō ron) (Taishō No. 2427) / Introduction to the Mahāvairocana Sutra (Dainichikyō kaidai) (Taishō No. 2211)
- Saisen, Commentary on the "Stages of Mind" Chapter of the Mahāvairocana Sutra (Taishō No. 2215) / Ennin, Brief Commentary on the Susiddhikara Sutra (Taishō No. 2227)
- Kōshū, Keiran shūyōshū (Taishō No. 2410; a Tendai esoteric account treating En no Gyōja as a manifestation of Vajrasattva)
Pāli, Sanskrit, and Tibetan
- Pāli Dīgha Nikāya 2 (Sāmaññaphala Sutta) and 11 (Kevaṭṭa Sutta) / Dhammapada 183–184
- Sanskrit Vajraśekhara (Tattvasaṃgraha) / Mañjuśrīmūlakalpa / Vasubandhu, Abhidharmakośa, chapter 7 (the supernormal powers, wonders, and demonstrations) / Patañjali, Yoga Sūtras 4.1
- Tibetan: texts setting out the two tiers of dngos grub (siddhi), mchog gi dngos grub (supreme siddhi) and thun mong gi dngos grub (common siddhi) (held at BDRC)
Historical sources
- Shoku Nihongi, fifth month of the year 699 (the record of En no Ozunu's exile to Izu)
- Decree of the Grand Council of State (September 15, 1872; the edict abolishing the Shugen school)
Studies
- Miyake Hitoshi, Shugendō shisō no kenkyū (Studies in the Thought of Shugendō), Shunjūsha, 1985 (expanded definitive edition 1999)
- Tokunaga Seiko, "Shugendō seiritsu no shiteki zentei: genja no tenkai" (The Historical Preconditions of the Formation of Shugendō: The Development of the Genza), Shirin, vol. 84, no. 1, 2001 / eadem, Hyōrei shinkō to Nihon chūsei shakai (Spirit-Possession Belief and Medieval Japanese Society), Hōzōkan, 2022
- Sekiguchi Makiko, Shugendō kyōdan seiritsushi: Tōzan-ha o tōshite (A History of the Formation of the Shugendō Orders: Through the Tōzan-ha), Bensei Shuppan, 2009
- Kondō Yūsuke, Shugendō Honzan-ha seiritsushi no kenkyū (Studies in the History of the Formation of the Honzan-ha of Shugendō), Azekura Shobō, 2017
- Suzuki Masataka, "Meiji ishin to Shugendō" (The Meiji Restoration and Shugendō), Shūkyō kenkyū, vol. 92, no. 2, 2018
- Hayashi Jun, "Meiji gonen Shugenshū haishirei o meguru ichi kōsatsu: Tendai Shingon e no kinyū mondai" (A Study of the 1872 Edict Abolishing the Shugen School: The Question of Entry into Tendai and Shingon), Aichi Gakuin Daigaku Zen kenkyūjo kiyō, no. 30
Read Together
Articles for learning more about the connection between esoteric Buddhist prayer and gen.
Reading
What Is the Cucumber Empowerment (Kyūri Kaji)?
A gentle explanation of the kaji of the Three Mysteries and attaining buddhahood in this very body, through a summer rite of prayer.
Read
Reading
Who Is Acala (Fudō Myōō)?
The immovable lord on whom the genza and the practitioners of Shugendō have relied. Tracing his meaning and his faith.
Read
Reading
Why So Many Buddhas
Reading the shape of Japanese Buddhism through the rule of one buddha per world and the question of how large a world is.
Read